Джавид Алакбарли

Все книги автора Джавид Алакбарли (68) книг

Памятник
Памятник

Три драматурга на первом съезде Союза писателей дискутировали на тему о том, какая же должна быть литература в Советском Союзе. Один из них не дожил до тридцать седьмого года, другого в том году расстреляли, а третий пережил все эти катаклизмы и умер на подмосковной даче от инсульта. Для тех, кто хорошо знает советскую литературу, очевидно, кто были эти люди. Это Николай Погодин, придумавший историю о том, что надо любить человека с ружьём и создавшей свою Лениниану. Это Виктор Киршон – человек, которому покровительствовал сам нарком Ягода и который писал письма самому Сталину. Все они в меру своего таланта и способности служили литературе. А ещё один из них смог создать тот образ освобождённой женщины, которая застыла бронзовым памятником в центре Баку. И звали его Джафар Джаббарлы. Он был наивным романтиком и только этим можно оправдать то, что он рискнул выступить против Киршона в споре того с Погодиным и говорить на съезде о том, какой должна быть истинная литература.

Джавид Алакбарли

Драматургия
Натюрморт с гранатами
Натюрморт с гранатами

Эта история о художнике, который относит себя к числу тех, кого называют «ники-отрицающими». Он предельно изолировался от окружающей его действительности и занимается только тем, что пишет на заказ портреты людей, уже покинувших наш мир. Этим он зарабатывает себе на жизнь. И обеспечивает своё право жить в мире иллюзий и воспоминаний о тех днях, когда он был влюблён и счастлив. Поступивший ему новый заказ включает в себя требование написать не портрет, а создать натюрморт с гранатами. Когда-то он очень любил рисовать такого рода композиции, прославившие бакинских художников. Выполняя этот заказ, художник приобретает нового друга и много размышляет о судьбе, силе рока, смысле искусства и предопределённости неожиданных поворотов судьбы. Очевидно, что сама жизнь научила его с чисто суфийской мудростью воспринимать как собственные утраты и приобретения, удачи и провалы, успехи и поражения, так и всё происходящее в этом мире.

Джавид Алакбарли

Драматургия / Зарубежная драматургия
Пенелопа
Пенелопа

Эта незамысловатая история любви юноши из Баку и девушки из Москвы, разворачивается во время их учёбы в Германии. Почему-то его назвали Одиссеем, а её сочли его Пенелопой. Но, оказалось, что их судьбы не вписываются в эти стереотипы. Предназначенные им испытания были порождены самим течением жизни. Они их не выдержали и, в конечном счёте, именно они способствовали их разлуке. По существу, наряду с этими двумя главными героями, центральным персонажем здесь является учительница русского языка. Это – очень незаурядная женщина, пытающаяся воспитать в своих подопечных верное понимание многих непростых событий немецкой действительности на стыке веков тысячелетий. Именно в силу этого Шарль де Голль и Конрад Аденауэр, Гегель и Гёте, Сартр и Гомер выступают здесь как её самые верные союзники в постижении истины.

Джавид Алакбарли

Драматургия / Зарубежная драматургия
Великан
Великан

Это произведение является всего лишь попыткой, имеющей целью раскрыть духовный мир одного из великих поэтов двадцатого века. При жизни его часто называли Великаном. Когда-то он сам написал стихотворение о таком Великане, который очень любил свою избранницу. Но никак не мог понять зачем ей для полного счастья нужно было иметь маленький домик, окружённый цветущими кустами.Он был поэтом от Бога. И написал массу строк, обеспечивших ему бессмертие. Гораздо больше, чем он сам написал, написали потом о нём. И каждый из тех, кто пытался рассказать о нём, был уверен, что поэт был именно таким, каким он его описал. Тем не менее, он так и остался книгой за семью печатями. Его жизнь была настоящей трагедией, включающей в себя годы, проведённые в тюрьме, отлучение от стихии родного языка и смерть на чужбине. Тем не менее, он настолько был влюблён в жизнь, что считал её праздником, радуясь каждому новому дню и веря в то, что следующий будет ещё лучше.

Джавид Алакбарли

Драматургия / Зарубежная драматургия
Сын башмачника
Сын башмачника

В Москве вышла из печати книга азербайджанского автора Джавида Алакбарли «Чай Высоцкого». Это название никак не связано с личностью барда Владимира Высоцкого. Оно взято из уже давно забытой частушки: «Чай – Высоцкого, сахар – Бродского, Россия – Троцкого». Смысл частушки был прост. Купец Высоцкий создал в царской России чайную империю, а сахарозаводчик Бродский ввёл в употребление сахар-рафинад, заменивший огромные головки сахара, от которых так тяжело было отколоть нужный вам кусочек сахара. А про то, как и почему Россия осталась, в конце концов, без Троцкого и так все хорошо знают.У Джавида Алакбарли все эти факты излагает в своей лекции молодой преподаватель, уверяющий своих студентов, что если у них в венах не течёт кровь великих купцов прошлого, водивших караваны по Великому шёлковому пути, то им нечего делать в менеджменте. В этой повести цитируется имя Гаджи Зейналабдина Тагиева. И именно этот великий бакинец становится главным героем повести «Сын башмачника».

Джавид Алакбарли

Драматургия / Зарубежная драматургия
Памятник
Памятник

Три драматурга на первом съезде Союза писателей дискутировали на тему о том, какая же должна быть литература в Советском Союзе. Один из них не дожил до тридцать седьмого года, другого в том году расстреляли, а третий пережил все эти катаклизмы и умер на подмосковной даче от инсульта. Для тех, кто хорошо знает советскую литературу, очевидно, кто были эти люди. Это Николай Погодин, придумавший историю о том, что надо любить человека с ружьём и создавшей свою Лениниану. Это Виктор Киршон – человек, которому покровительствовал сам нарком Ягода и который писал письма самому Сталину. Все они в меру своего таланта и способности служили литературе. А ещё один из них смог создать тот образ освобождённой женщины, которая застыла бронзовым памятником в центре Баку. И звали его Джафар Джаббарлы. Он был наивным романтиком и только этим можно оправдать то, что он рискнул выступить против Киршона в споре того с Погодиным и говорить на съезде о том, какой должна быть истинная литература.

Джавид Алакбарли

Драматургия / Зарубежная драматургия