Автор Неизвестeн

Все книги автора Автор Неизвестeн (22203) книг

Полное собрание сочинений. Том 72. Письма 1899-1900 гг.
Полное собрание сочинений. Том 72. Письма 1899-1900 гг.

Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л. Н. Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л. Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером – компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик».

Автор Неизвестeн

Классическая проза
Байки из дворца Джаббы Хатта-5: Будем надеяться (История Випхида) (ЛП)
Байки из дворца Джаббы Хатта-5: Будем надеяться (История Випхида) (ЛП)

Опять кормежка. Хруст и треск костей громким эхом отдавался в комнате випхида Ж'Квилле. Это «домашний любимец» Джаббы дожевывал свою очередную жертву. Ж'Квилле шагал взад-вперед по пустой комнате. Охотничья жажда сотрясала его высокое тело, покрытое золотистой шерстью. Широкая морда кривилась. Клыки зудели, хотя уже прошло несколько часов с тех пор, как Джабба скинул танцовшицутви'лекку в яму к ранкору. Вопли уже давным-давно затихли, а у Ж'Квилле все текли слюнки. Аппетитный запах свежей крови разливал тепло в животе. Жаль, но тепло будет недолгим. Ж'Квилле издал глухой утробный рык. А может так случиться, что следующей закуской ранкора станет сам Ж'Квилле. Джаббе так быстро все надоедает… Что, если возможность держать у себя на службе, заставляя вынюхивать заговоры, бывшего любовника главы преступного мира госпожи Валариан перестанет быть в новинку?

Автор Неизвестeн

Боевая фантастика
Как мы читаем с пpистpастием
Как мы читаем с пpистpастием

Как мы читаем с пpистpастием Существует тpи вида чтения, тpи способа воспpиятия печатного текста. Пеpвый - это, собственно, пpаздное чтение. Я читаю, потому что мне интеpесно, потому что мне нечем заняться, потому что мне не уснуть, потому что это модно, потому что надо завтpа книжку возвpащать и так далее. Втоpой вид чтения - зазубpивание. Тут не до стилистических изысков, тут не до скуки, беpешь стpаницу и запихиваешь ее содеpжимое в свою голову. И, наконец, тpетий способ, на котоpом мы сейчас и остановимся - чтение с пpистpастием. Чтение с пpистpастием, тип "снисходительный". Hекий читатель покупает книгу своего любимого автоpа, или, скажем, автоpа, о котоpом ему все уши пpожужжали pазные уважаемые люди, или даже автоpа, не читать котоpого - пpосто пpеступление. Читатель запасается пpиятными сигаpетами и кофеем, или заваливается в пенную ванну, или заготавливает коpзину апельсинов, или еще что-нибудь, не менее пpиятное. Устpаивается поудобнее, окpужает себя кpасотой и уютом, откpывает книгу и с пpистpастием в нее углубляется. Если книга опpавдывает возлагаемые на нее надежды - кpасота и уют позабыты, читатель весь в книге и вполне счастлив. А вот если не опpавдывает - тут-то и начинается пеpвый тип чтения с пpистpастием. Поскольку автоp любимый, уважаемый или пpосто pекомендованный (то есть - понpавившийся самому читателю, либо очень многим читателям до), начинаются уступки в пользу убогих. Ваpианты уступок: "А вот это пpедложение - вовсе не ляп, а новое слово в совpеменной литеpатуpе!" "То, что в данном пpоизведении отсутствует идея только наполняет его дополнительным смыслом" (попpобуйте вдуматься в это лишенное какой-либо идеи пpедложение) "Hесмотpя на то, что текст явно высосан из пальца, он достоин тpепетного поклонения, ведь его автоp - сам...!" "Это понpавилось кpитику N, значит это - хоpошо!" "А Маша читала и нахваливала!" Таким обpазом можно опpавдать любой, даже самый бездаpный текст. Особенно в этом пpеуспевают поклонники и влюбленные. NB! Автоpы, никогда не веpьте поклонникам и влюбленным! Поклонник с тpепетом и содpоганием ждет, когда же на пpилавке появится новое твоpение его любимца. Hу когда же? Hу ведь уже месяц пpошел с выхода в свет его(ее) последнего pомана! Что же он(она) так медленно пишет? Пойду пеpечитывать стаpое.

Автор Неизвестeн

Разное
«Здравствуй и прощай»
«Здравствуй и прощай»

ЛИНЬКОВ ЛЕВ АЛЕКСАНДРОВИЧ родился в 1908 году в Казани, в семье учителя. Детство и юность провел в городе Горьком. Работал на заводе фрезеровщиком, затем инспектором рабоче-крестьянской инспекции. Учился в педагогическом и архитектурном институтах. Первые очерки, рассказы и фельетоны Л. Линькова были опубликованы в 1930 году в горьковской областной комсомольской газете «Ленинская смена». С 1932 года работает в «Комсомольской правде», потом служит в пограничных войсках. В 1939 году по сценарию Л. Линькова поставлен фильм о морских пограничниках «Морской пост». В 1940 году в Детгизе вышла книжка его рассказов «Следопыт», в 1948 году в «Молодой гвардии» — повесть о советской разведке «Капитан "Старой Черепахи"». Повесть неоднократно переиздавалась в нашей стране и в странах народной демократии и была экранизирована в 1956 году. Среди книг Л. Линькова — повести и рассказы о пограничниках: «Источник жизни», «Отважные сердца», «Пост семи героев», «Большой горизонт», «Малыш с Большой притоки». В настоящее время Л. Линьков завершает работу над романом из истории ВЧК.  

Автор Неизвестeн

Прочие приключения
«Трубами слав не воспеты...» Малые имажинисты 20-х годов
«Трубами слав не воспеты...» Малые имажинисты 20-х годов

Анатолий Исаевич Кудрявицкий — писатель, журналист и переводчик. Родился в Москве 17 августа 1954 года.Член Cоюза российских писателей, международного и ирландского ПЕНа. Основатель и первый президент Российского поэтического общества. С 1999 по 2004 г. административный директор ФИПА — Федерации поэтических ассоциаций ЮНЕСКО.Президент Ирландского общества авторов хайку, редактор международного журнала хайку «Shamrock».Автор семи книг стихов на русском языке, в том числе «Поле вечных историй» (1996), «Граффити» (1998), «Книга для посетителей» (2001), вышедшие в издательстве «Третья волна» (Москва — Париж — Нью-Йорк). Книга его английских стихов «Shadow of Time» («Тень времени») была издана в 2005 году. Книга его английских хайку «Morning at Mount Ring» («Утро у горы Кольцо») издана в 2007 году.Редактор антологий «Поэзия безмолвия» (современная российская поэзия), «Жужукины дети» (российский короткий рассказ второй половины 20 века), а также антологии современной русской поэзии в переводе на английский язык «A Night in the Nabokov Hotel: 20 contemporary poets from Russia».В его переводах публиковались роман Джона Голсуорси «Джослин», роман Уильяма Сомерсета Моэма «Вилла на холме», книги рассказов Артура Конан Дойла и Стивена Ликока, Полное собрание стихотворений Стивена Крейна, «Лирика» Эмили Дикинсон, «Избранные стихотворения» Джима Моррисона, «Антология имажизма», а также стихи современных ирландских, английских и американских поэтов.Настоящая работа представляет собой экскурс в творчество малоизвестных поэтов-имажинистов начала 20 в.: Вольфа Эрлиха, Семена Полоцкого, Матвея Ройзмана, Сусанны Мар, Николая Эрдмана, Алексея Ганина и Григория Шмерельсона.

Автор Неизвестeн

Биографии и Мемуары