Читаем Сумеречный охотник полностью

– Я тоже не хочу лезть не в своё дело, Триша, но этот парень… Ты уверена, что тебе нужно с ним встречаться? Он же не… Он не из тех, с кем можно прожить долго и счастливо.

– Ты прав – это не твоё дело! – отрезала Триша и замолчала.

Мы пересекли двор, миновали потрескавшуюся изнутри, заплесневелую арку и оказались на Сапожной улице – длинной “кишке” с узкими тротуарами и дешёвыми лавками на первых этажах старых, нависших над дорогой словно скалы кирпичных зданий. Несмотря на раннее утро здесь царило оживление – все спешили на работу, перекрикивались, ругались, торопились. В обе стороны ездили коляски, запряжённые лошадьми, прокатывались самоходные повозки, мобили, плелись тележки, которые тащили за собой люди.

Сапожная улица была одной из многих в паутине квартала, который в простонародье назывался “Четыре столба”. Эти “столбы” были высотными тринадцатиэтажными зданиями, воткнутые по углам квартала и как бы ограничивающими его.

Район, в котором я оказался после интерната и “предательства” родителей, был одной из самых нищих частей Кайтрана – за исключением, пожалуй, “Застенья” и трущоб, в которых жили “заражённые”.

В “Столбах” нашли пристанище рабочие с фабрик промышленного квартала и из порта, разорившиеся торговцы, бездомные, калеки, наркоманы и, разумеется, преступники. Представители Полицерии не любили патрулировать местные улочки, и порядком в “столбах” большей частью занимались преступные элементы. И правительство, давно махнувшее на этот квартал рукой, такое положение дел полностью устраивало.

– Этот Роб, – снова попробовал я до неё достучаться, – Ты же понимаешь, что он из “плохих парней”? Не удивлюсь, если работает на Морела…

Мы как раз подошли к уличному лотку, торгующему выпечкой, вокруг которого собрался народ и витали приятные ароматы – корица, кардамон, сдоба, ваниль.

– Не все люди одинаковы! – усмехнулась девушка, будто только этих слов и ждала. – Даже если и так – это не значит, что он “плохой парень!

Она вытянула руку и показала на человека, идущего в нашу сторону:

– Видишь этого красавчика? Он тоже работает на Морела! Эрнест Хоббс! Наш человек!

Встав в очередь, я от нечего делать посмотрел в указанном направлении.

Парень, на которого указала Триша, вышагивал по улице с таким важным видом, словно всё вокруг принадлежало ему – плечи расправлены, подбородок вздёрнут, взгляд презрительный, а полосатый костюм-тройка, в который он был облачён, стоил столько, что на него можно было купить мою “квартиру” – а то и парочку таких.

– Я его знаю. “Однёрка” из банды, – пожал я плечами, имея в виду, что хлыщ активировал один “ключ”, – Очнись, Триша, они крышуют “Столбы”! Конечно парнишка будет здесь своим! Морелу платят все, кто тут работает, и часть денег получает этот франт!

– И, тем не менее, он своих не забывает! В отличие от тебя, я знаю людей на улице! – резко возразила Триша, отчего-то злясь на меня.

Хотя, что значит “отчего-то”? Из-за действующей на сознание девушки “пыльцы”, разумеется – судя по всем признакам, утренняя доза переставала "накрывать" подругу, а значит, вскоре она станет ещё злее и раздражительнее.

Но удержаться от очередного комментария всё же не удалось:

– Он Пробуждённый, – снова возразил я. – Класть он хотел на всех нас и все наши заботы. Как и любой другой маг. Его волнует только собственное благосостояние.

– Тебе-то откуда знать? Ты в квартале появляешься раз в неделю, никуда не ходишь, и ни с кем толком не общаешься!

– Хорошо-хорошо, – согласился я, устав от её нападок и не желая продолжать бессмысленный разговор, – Тебе лучше знать, насколько он “хороший парень”.

Но Триша уже завелась. Она повысила голос, привлекая внимание людей в очереди за выпечкой. Теперь на нас пялились все, кому не лень, прислушиваясь к идиотской перебранке…

– Не веришь, да?! Смотри! В отличие от тебя, он ценит свои корни, и… Настоящих красоток!

– Что? Триша, стой!

Бесполезно… Девушка, взмахнув потрёпанной юбкой, стремительно зашагала навстречу “Однёрке” и через несколько секунд оказалась рядом с ним.

– Привет, красавчик! – поприветствовала она его, – Ты сегодня прям неотрази…

– Пошла прочь! – брезгливо бросил Эрнест, пытаясь обойти мою подругу, а я в этот момент почувствовал неладное.

Смутное ощущение, что вызванное наркотиком желание доказать мне невесть что (а может, это была попытка спровоцировать ревность?) закончится плохо…

Я вышел из очереди и направился за Тришей, надеясь оттащить её от “Однёрки”.

– Эрни, дорогой, ну ты чего? – медовым голосом прошелестела тем временем Триша. – Помнишь, как мы встречались в “Сойке”? Как нам было…

Она попыталась подхватить “Однёрку” под руку, погладила его плечо и прильнула к парню, победно стрельнув глазами в мою сторону – но её триумф продолжался всего секунду…

Эрнест, даже не глядя на Тришу, оттолкнул её. Одновременно с этим мелькнула электрическая вспышка, раздался треск, и окутанная молниями девушка отлетела на пару метров, рухнув на дорогу и едва не угодив под колёса проезжающей мимо самоходной повозки… Та вильнула в сторону, подскочив на бортике тротуара, водитель грязно выругался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры