Читаем Среди эльфов и троллей полностью

Среди эльфов и троллей

Художник Йон Бауэр – самый знаменитый шведский «портретист» героев скандинавского фольклора. С особенной любовью он относился к хозяевам шведских гор и лесов – троллям. С 1907 по 1915 год он иллюстрировал альманах сказок «Среди эльфов и троллей», ежегодно выходящий в Швеции к Рождеству. Как первый художник этого популярного издания, Йон Бауэр приобрёл известность и за пределами родной страны, став классиком сказочной и мифологической иллюстрации.

Народное творчество (Фольклор)

Зарубежная старинная литература / Древние книги18+

Среди эльфов и троллей

пересказ со шв. О. А. Лозовской

STORIES FIRST PUBLISHED BY

AHLEN & AKERLUNDS FORLAG, STOCKHOLM, SWEDEN


Иллюстрации Йона Бауэра


Вступительная статья и комментарии О. Василиади


Серия «Малая книга с историей»



* * *


Лучший друг троллей

Давным-давно, когда на свете ещё не было людей, на землях, где сегодня живут норвежцы и шведы, хозяйничали тролли. Потомки великанов, они вполне мирно уживались с другими волшебными существами. Но однажды боги-братья Один, Вили и Ве нашли два дерева и вырезали из них людей. Один вдохнул в них жизнь, Вили одарил разумом и движением, а Ве наделил приятной внешностью, речью, слухом и зрением.

Хотя тролли не любили покидать свои владения, дремучие чащи и неприступные горы, людей на земле становилось всё больше и больше, и встреча человека и тролля была неизбежна. К сожалению, отношения их сразу не сложились: люди боялись огромных, сильных, умеющих колдовать троллей, но при этом пытались завладеть их сокровищами. Тролли же не гнушались красть у людей скот и детей, брали в плен девушек, да и полакомиться человеком могли при случае.

Но иногда среди людей встречались те, кто относился к троллям с уважением и считал этих, по всеобщему мнению, безобразных существ весьма привлекательными. Нет сомнений, что этим счастливчикам удавалось довольно близко пообщаться с настоящими троллями, и те отнеслись к ним весьма доброжелательно.

Первым любимцем троллей стал норвежский художник Теодор Северин Киттельсен. Не случайно однажды он так сказал об одном своём коллеге: «Он рисует троллей? Он? Да ведь он в жизни ни разу не видел тролля!» Киттельсену же тролли, как и остальная норвежская нечисть, разрешили запечатлеть себя во всей красе: лохматыми, иногда многоголовыми, с клыками и сверкающими глазами.

Но, как известно, тролли владеют магией и могут принять облик как человека, так и любого другого существа. Магия ли сыграла свою роль или особое видение художника, но совсем иные тролли предстали перед шведом Йоном Бауэром. Как-то раз во время своей учёбы в Шведской королевской академии искусств он взял этюдник и надолго ушёл в Скандинавские горы. Тогда-то, вероятно, и произошла знаменательная встреча молодого художника с волшебными существами.

Тролли на рисунках Бауэра могут быть крошечными человечками, спрятавшимися среди корней деревьев, или грозными великанами, но обычно они не превышают ростом человека. У них большие носы (а это главная гордость любого тролля!), заострённые уши, длинные волосатые руки. Они одеты в человеческие одежды, плечи их покрывают плащи из шкур, на ногах кожаная обувь, в волосы заплетены украшения, а на шее нарядные бусы. Тролли отнюдь не безжалостные чудовища! Они встречают человека добродушно и с удивлением, и никто никогда не поверит, что это те самые тролли, которых обвиняют в людоедстве и похищении людей.

Эти милейшие существа живут в удивительном мире, который Бауэр изображает в виде театрального занавеса: стволы деревьев напоминают прямые столбы, нижние ветви и силуэты гор обозначены волнистыми линиями, каменная порода блестит драгоценной крошкой…

Как уже говорилось, во времена художника (а уж тем более в наши дни!) мало кто мог похвастаться тем, что хотя бы мельком видел тролля. А скольким малышам хотелось хоть одним глазком взглянуть на грозных хозяев гор! Не на скалы, очертаниями напоминающие страшных великанов, – взрослые говорили, что это и есть тролли, окаменевшие от прикосновения солнечных лучей, – а на самого настоящего, живого тролля!

Но есть день, когда сбываются самые заветные мечты. И вот однажды на Рождество тысячи шведских ребятишек получили сказочный подарок – первый выпуск альманаха под названием «Среди эльфов и троллей». Теперь не обязательно было отправляться в опасное путешествие, достаточно было внимательно рассмотреть иллюстрации Йона Бауэра. А он не спешил открывать тайны знакомства с волшебным народом. Почти десять лет он писал «портреты» троллей, а те, несомненно, любили ему позировать…

Оксана Василиади

Сорока, которой насыпали соли на хвост

Жил когда-то мальчик, которому всегда чего-нибудь хотелось. То он мечтал о маленькой лошадке, на которой можно кататься верхом, то о санках, то о лодке, то, на худой конец, – о складном ноже. Но так как отец мальчика умер, а мать была бедной подёнщицей, его желания никогда не исполнялись.

Однажды, когда он в очередной раз чего-то захотел, один мудрый старик дал ему хороший совет. Старик предложил мальчику пойти в лес и насыпать сороке соли на хвост – тогда все его желания исполнятся. Правда, мальчик должен успеть загадать желание, пока соль не просыплется с сорочьего хвоста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ученик мага
Ученик мага

Конечно, Тимофей мечтал о чудесах, даже фокусами увлекался. Но, как выяснилось, настоящая магия совсем не похожа на цирковое представление! Хотя началось все именно в цирке, куда Тимка отправился вместе с классом. Там мальчику повезло – именно ему выпало участвовать в новом номере знаменитого Альтони-Мышкина. Только вот вместо ящика фокусника Тимка оказался непонятно где! В загадочном месте, которое его обитатели называют «Страной На Краю Света»… Как такое могло произойти? И что делать обыкновенному московскому школьнику, который вдруг оказался один-одинешенек среди чародеев, ведьм, говорящих животных и волшебных предметов? И главное – как ему вернуться домой?!Ранее повесть «Ученик мага» выходила под названием «Звезда чародея».

Тахир Шах , Марк Камилл , Анна Вячеславовна Устинова , Антон Давидович Иванов , Ирина Пашанина

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Зарубежная старинная литература / Книги Для Детей / Древние книги
Китайские народные сказки
Китайские народные сказки

Однажды китайский философ Чжу Си спросил своего ученика: откуда пошел обычай называть года по двенадцати животным и что в книгах про то сказано? Ученик, однако, ответить не смог, хотя упоминания о системе летосчисления по животным в китайских источниках встречаются с начала нашей эры.Не знал ученик и легенды, которую рассказывали в народе. По легенде этой, записанной в приморской провинции Чжэцзян, счет годов по животным установил сам верховный владыка - Нефритовый государь. Он собрал в своем дворце зверей и выбрал двенадцать из них. Но жаркий спор разгорелся, лишь когда надо было расставить их по порядку. Всех обманула хитрая мышь, сумев доказать, что она самая большая среди зверей, даже больше вола. Сказкой «О том, как по животным счет годам вести стали» и открывается сборник.Как и легенда о животном цикле, другие сказки о животных, записанные у китайцев, построены на объяснении особенностей животных, происхождения их повадок или внешнего вида. В них рассказывается, почему враждуют собаки и кошки, почему краб сплющенный или отчего гуси не едят свинины.На смену такого рода сказкам, именуемым в науке этиологическими, приходят забавные истории о проделках зверей, хитрости и находчивости зверя малого перед зверем большим, который по сказочной логике непременно оказывается в дураках.Наибольшее место в сказочном репертуаре китайцев и соответственно в данном сборнике занимают волшебные сказки. Они распадаются на отдельные циклы: повествования о похищении невесты и о вызволении ее из иного мира, о женитьбе на чудесной жене и сказки о том, как обездоленный герой берет верх над злыми родичами.Очень распространены у китайцев сказки о чудесной жене. В сказке «Волшебная картина» герой женится на деве, сошедшей с картины, в другой сказке женой оказывается дева-пион, в третьей - Нефритовая фея - дух персикового дерева, в четвертой - девушка-лотос, в пятой - девица-карп. Древнейшая основа всех этих сказок - брак с тотемной женой. Женитьба на деве-тотеме мыслилась в глубочайшей древности как способ овладеть природными богатствами, которыми она якобы распоряжалась. Яснее всего эта древняя основа проглядывает в сказе «Жэньшэнь-оборотень», героиня которого - чудесная дева указывает любимому место, где растет целебный корень.Во всех сказках, записанных в наше время, тотемная дева превратилась в деву-оборотня. Произошло это, видимо, под влиянием очень распространенной в странах Дальнего Востока веры в оборотней: всякий старый предмет или долго проживший зверь может принять человеческий облик: забытый за шкафом веник через много лет может-де превратиться в веник-оборотень, зверь, проживший тысячу лет, становится белым, а проживший десять тысяч лет - черным, - оба обладают магической способностью к превращениям. Вера в животных-оборотней в народе была настолько живуча, что даже в энциклопедии ремесел и сельского хозяйства в XV веке с полной серьезностью говорилось о способах изгнания лисиц-оборотней: достаточно ударить оборотня куском старого, высохшего дерева, как он тотчас примет свой изначальный вид.Волшебные сказки китайцев, как и некоторых других дальневосточных народов, отличаются особой «приземленностью» сказочной фантастики. Действие в них никогда не происходит в некотором царстве - тридесятом государстве, все необычное, наоборот, случается, с героем рядом, в родных и знакомых сказочнику местах.Раздел бытовых сказок, среди которых есть и сатирические, открывается сказками «Волшебный чан» и «Красивая жена»; они построены по законам сказки сатирической, хотя главную роль пока еще играют волшебные предметы. В других сказках бытовые элементы вытеснили все волшебное. Среди них есть немало сюжетов, известных во всем мире. Где только не рассказывают сказку о глупце, который делает все невпопад! На похоронах он кричит: «Таскать вам не перетаскать», а на свадьбе - «Канун да ладан». Его китайский «собрат» («Глупый муж») поступает почти так же: набрасывается с руганью на похоронную процессию, а носильщикам расписного свадебного паланкина предлагает помочь гроб донести. Кончаются такие сказки всегда одинаково: в русской сказке дурак оказывается избитым, а в китайской - его поддевает на рога разъяренный бык. В китайских сатирических сказках читатель найдет еще один чрезвычайно популярный в разных литературах сюжет: спрятанный в сундуке любовник.В последний раздел книги вошли сказы мастеровых и искателей жэньшэня, а также старинные легенды. Сказы мастеровых - малоизвестная часть китайского фольклора. Многие из них связаны с именами обожествленных героев, научивших своему удивительному искусству других людей или пожертвовавших собой ради того, чтобы помочь мастеровым людям выполнить какую-либо трудную задачу.Завершают сборник три чрезвычайно распространенные в Китае легенды. Легенды, так же как и сказки различных жанров, являют нам своеобразие устного народного творчества китайцев и вместе с тем свидетельствуют, что китайский сказочный эпос не есть явление уникальное. Напротив, китайские сказки - национальный вариант общемирового сказочного творчества, развившегося на базе весьма сходных для большинства народов первобытных представлений и верований.Китайские сказки доносят до нас дыхание жизни китайского народа, рисуют его тяжелое прошлое и показывают, как богат и неисчерпаем старинный китайский фольклор.

Борис Львович Рифтин , Илья Михайлович Франк , Артём Дёмин , Сказки народов мира , Китайские Народные Сказки

Сказки народов мира / Средневековая классическая проза / Иностранные языки / Зарубежная старинная литература / Древние книги