Читаем Кефирский Кот (СИ) полностью

Стоит выпасть из мира фантазий - и ты не человек, ты винтик, ты служащий и обязанный! В реальном мире нет принцесс и принцев, в нем головная боль различной тупости. В нем ты урод, лузер, в нем ты - осадок и всем должен. А если не должен, горд и смеешься - ты злодей. В мире без фантазий все складывается из камней и кровоточащих трупов, в реальном мире трофей - не  есть дракон или жар-птица, но человек, люди, ты. В реальном мире нет веры, и нет надежды, в нем - путь от зловонной пеленки до смердящего савана. Бог, боязнь кары, совесть - в мире фантазий. Крылья тоже. Крылья, с которыми ты родился, но сбросил ради вещей...


Вангоген

Руслан Белов

Мы шли  среди скал по вьючной тропе. Далеко внизу бухтел Ягноб. Напротив, резкий в бесплотном горном воздухе, пилил небо Зеравшанский хребет. Хотелось не перечеркивать эту красоту движением, но раствориться в ней.


- Давно хотел тебя спросить, да все не решался, - присев рядом, закурил коллектор Федя «памирину». - Ты вот вчера Колю вангогеном  назвал. Что это такое? Умный, что ли по вашему?


- Это для хохмы имена двух художников - Ван Гога и Гогена - объединяют, - засмеялся я. - Некоторые особо умные покупаются, начинают поправлять, и смешно становится.


- А чем они прославились, эти твои художники?


- Многим. Оба картины писали, ни на чьи не похожие, сифонили*, потом один ухо себе отрезал, другой на Таити от этого сбежал.


- Чудно.  На самое Таити...


- Это точно, все такие чудно стараются жить. А жить, Федя, надо просто. Без стихов и Вангогена. Только тогда будет, кому глаза закрыть и зарыть потом под общую музыку.


- “Просто” - это я понимаю. – сказал, покивав, Федя. -  Залил за воротник бормотухи пару банок - и все дела... Или на вокзале чувиху снял за десятку - тоже все очень просто и сердцу близко. Но иногда смотришь: в автобусе баба стихи читает, уставится в три строки и балдеет, ничего не видит и не слышит. Хоть на голову ей наступи... А я на зоне пробовал их читать - ничего не понимаю, нафига все это? Ля-ля, тополя... Зачем они в натуре?


- Для души. Иногда приятно чувствовать, что есть она у тебя, божья – не божья, но есть.


- Как это для души?..


- Ну, вот, к примеру, два слова: Весна и Ночь... Впусти их в себя и они, соединившись, отзовутся ночной свежестью, трепетным ожиданием земного счастья. И эти же слова могут встать друг против друга, и Ночь станет мраком... концом... безнадегой. И, наконец, это сочетание само по себе красиво. И знаешь почему?


- Похожи они чем-то... Эти слова...


- Точно! Слог “на” в слове Весна и “но” в слове Ночь. Эти слоги друг с другом перекликаются... На! Но... На! Но...  Весна отдает: “На!!!” Ночь сомневается: “Но...” А вот японские стихи с этими словами:



   Покоя не могу найти я и во сне,


   С тревожной думой не могу расстаться...


   Весна и ночь...


   Но сниться нынче мне,


   Что начали цветы повсюду осыпаться.**



Красивые слова, да? В них все, о чем я тебе только что говорил. Прочитаешь их и чувствуешь себя бутылкой, в которой было вино. Игривое, крепкое, дорогое, может быть. Сухие стенки ее внутренние, чувствуешь. И чувствуешь - на дне еще осталось что-то, еще плещется...


- Заливаешь ты. Лагман на уши вешаешь...  Если стихи эти япошка написал, то Весна и Ночь по-японски наверняка по-другому звучат. Без “На” и “Но”...


- А какая тебе разница? В стихах читатель - соавтор. Будешь в японском оригинале читать - другое найдешь. Или придумаешь от моментального развития.  Найдешь и придумаешь, если ищешь что-то в натуре.


- А чего искать-то? Ты, вот, много нашел?


- Да, ты прав... Нашел немного, но понял - главное не останавливаться, главное бежать, чтобы не успеть разглядеть мелкое, чтобы не привыкнуть, не  разочароваться. И не прав ты - нашел, и буду находить. Приемник в палатке крутишь - чушь собачья, и вдруг одна музыка войдет и растворит все вокруг начисто. И тоску, и дым “Памира”. Или листаешь книжку от скуки, все так себе, и  вдруг какие-то строки другим тебя cделают, совсем другим, на ступеньку поднявшимся... Хватит на сегодня философии,пошли, нам еще 10 верст топтать...



*  - сифонить (сленг) - болеть сифилисом


 ** - танка японского поэта Отикоти Мицунэ в переводе А. Глускиной


Заточенное счастье

Подарил  я год назад одному нуждавшемуся молодому человеку на юбилей Счастье в виде  прямоугольного обрезка дсп с двумя гвоздями вместо ног, двумя - вместо рук, головой из пробки на гвозде  (глаза и все остальное - из фломастера) и почему-то обезьяним хвостом из  закрученной вверх цветной проволоки. И вчера этот молодой человек приехал ко мне на Феррари возвращать подарок, потому что жизнь с ним стала вроде как в целлофане и независящая от непосредственных личных качеств. Покивав, я посоветовал ему заключить мой подарок в  стеклянную банку с притертой крышкой, а дальше действовать самому, действовать,  поглядывая время от времени на Счастье, всегда в чем-то простом  заточенное


Кефирский Кот

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Михайлович Кожевников , Вадим Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне